tag:blogger.com,1999:blog-16691697.post2634087836536989885..comments2023-10-18T10:55:36.964+02:00Comments on Notas de Peter Pan: Los amigos de DorothyPeter Panhttp://www.blogger.com/profile/01565868526300270288noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-16691697.post-2291789666624119512007-11-21T02:02:00.000+01:002007-11-21T02:02:00.000+01:00Antiguamente se decía mucho lo de "cargar al lado ...Antiguamente se decía mucho lo de "cargar al lado derecho", por ejemplo. O ser un palomo cojo. O ya en plan machirulo, chorrear aceite. Yo tengo un par de amigos que cuando ven a alguna prima (otra manera de decirlo) armarizada por la calle, cantan el "Europe´s living a celebration...<BR/>Lo de prima, hermana, cuñada... es muy común. Y yo digo de vez en cuando que "lleva el radar puesto". Para los poco avanzados en las lides del lenguaje críptico, también digo que "se le ha caído el bolso" o "hoy no se ha puesto las lentejuelas". Si estoy hablando con mujeres, también digo "sip, está bueno, pero nunca se casaría contigo". O también "en ocasiones veo plumas". Una vez me dijeron de un chaval que era "vecino de Boris", aunque vivía en el quinto pino. Y si simplemente es tan evidente que "si se mueve un poco más nos va a clavar una pluma en un ojo", suelo exclamar: "¡menudo MaryWith!". Sí, ya sé que no es políticamente correcto, pero yo soy así...<BR/>Uff, se me quedan muchas expresiones en el tintero, pero no son horas.MadRodhttps://www.blogger.com/profile/16021911257532152171noreply@blogger.com