19 noviembre 2007

Los amigos de Dorothy


He decidido escribir unas lineas para contaros algo curioso.


Se trata de diferentes formas de decir algo. Formas curiosas, oríginales y que quiero compartir con todos los lectores de este blog. En castellano, cuando un chico gay sale del armario tiene pocas formas de decir: "soy gay". Todos los sinónimos se reducen a frases como: "entiendo", " soy de la otra acera" o la un poco vulgar " me gusta la carne pero no el pescado".

Sin embargo, allende los mares tienen otras formas más oríginales de decir que "uno o una es diferente a la mayoría". "Ser de la otra familia", "Jugar en el otro equipo" o la más original "ser amigo de Dorothy" están a la orden del día. Esta última se debe a la mítica película: "El mago de Oz" en la que una jovencísima Judy Garland se llamaba Dorothy y buscaba al mago de Oz junto a sus amigos el espantapajaros, el hombre hojalata y el león.

Peter, por su parte, tiene una acuñada con un par de niños perdidos que es de creación propia y que surgió en la capital. "Madrid, abre sus puertas".
Otras (cortesía de MadRod): "cargar al lado derecho", "ser un palomo cojo", "chorrear aceite","ser una prima" (relativo a la forma indicada más arriba de "ser familia"),"llevar bolso", "ir de lentejuelas","tener pluma" ("se mueve un poco más y me clava una pluma en un ojo"), "ser vecino de Boris" o la esculpida por MadRod ("ser un MariWith")


Bueno, espero que os hayan gustado las formas varias y variadas. A mi personalmente, me gusta la de "jugar en equipos" quizás por su carácter deportivo o competitivo aunque reconozco que la más original siempre será "ser un amigo de Dorothy". Busquemos al mago de Oz...


P.D. Si conoceis alguna otra forma o manera, ya sabeis... dejar un comentario ;-)


Peter

1 comentario:

MadRod, ErRó dijo...

Antiguamente se decía mucho lo de "cargar al lado derecho", por ejemplo. O ser un palomo cojo. O ya en plan machirulo, chorrear aceite. Yo tengo un par de amigos que cuando ven a alguna prima (otra manera de decirlo) armarizada por la calle, cantan el "Europe´s living a celebration...
Lo de prima, hermana, cuñada... es muy común. Y yo digo de vez en cuando que "lleva el radar puesto". Para los poco avanzados en las lides del lenguaje críptico, también digo que "se le ha caído el bolso" o "hoy no se ha puesto las lentejuelas". Si estoy hablando con mujeres, también digo "sip, está bueno, pero nunca se casaría contigo". O también "en ocasiones veo plumas". Una vez me dijeron de un chaval que era "vecino de Boris", aunque vivía en el quinto pino. Y si simplemente es tan evidente que "si se mueve un poco más nos va a clavar una pluma en un ojo", suelo exclamar: "¡menudo MaryWith!". Sí, ya sé que no es políticamente correcto, pero yo soy así...
Uff, se me quedan muchas expresiones en el tintero, pero no son horas.